Beiträge von JayOnRails
-
-
Der Thread war vorhin für mich sichtbar (https://www.cls-design.com/community/index.php/Thread/13614). Das Thema scheint nun deaktiviert. Ich habe dafür eine Benachrichtigung bekommen, im Forum, in dem das Thema liegt, war es aber vorhin nicht zu sehen, da hast du Recht.
Da wären wir wieder beim Thema Wer hats kaputt gemacht

-
Sollte ich wetten abschließen?

-
Wir haben ja einen Deal und an den halte ich mich

-
Nett ist anders.
Aber scheinbar hast du überall Freifahrtscheine.
Lol, nein...aber das da oben war auch nicht freundlich

-
Hey,
ich bringe mich gerne inhaltlich mit ein, enthalte mich jedoch bei der Entwicklung. Ich möchte mich dieses Jahr mehr auf die Schule konzentrieren, geht ja auch in Richtung Abschluss und so weiter. Wenn es aber konkret Diskussionsstoff gibt, bin ich dabei

Grüße!
-
Uhhh das gefällt mir. Das wäre was für Jens.... Der würde da sicher gleich drauf anspringen.
Ja, der ist doch so ein JavaScript-Crack. Aber Jens ist von uns gegangen buhuhuuuuu

Glaub mir, das willst du nicht. Ich werde das auch nicht umsetzen, da die Lösung absoluter Schwachsinn ist.
community.woltlab.com/thread/2…ostID=1534904#post1534904Iiih, das ist ja scheiße. Dann sowas wie im IPS oder WoltLab solls selber machen. Mal schauen, was das Upgrade wieder kosten soll.
-
Was wurde denn da schlecht gemacht? Wenn entsprechende Tools verfügbar sind, helfe ich gerne mit!
-
@Lexa wo du gerade schon Sprachen ansprichst (dat Wortspiel), wie sieht es denn mit einer informellen Sprachvariante für die deutsche Sprache mit dem nächsten, großen Release aus? Ich habe meine fürs WCF 2.1 zwar fertig, kann die aber natürlich schlecht rausgeben, wenn ich nicht weiß, wie es da mit den Lizenzen ist. Ich habe auch Übersetzungen für den Kalender, Blog, Galerie und Filebase (letztere war glaube ich nicht ganz fertig) noch irgendwo rumliegen.
Evtl. könnte man auch über ein eigenes Übersetzungstool nachdenken, wie es bei Invision Power der Fall ist (da habt ihr euch ja so oder so schon einiges abgeguckt). Schau mal.
Es gibt einmal die Option, dass man eine Art Übersetzungs-Modus aktiviert und dann im Frotend lange auf ein Wort / eine Variable klicken kann. Der Button / Text / what ever verwandelt sich dann in ein Textfeld, man gibt die gewünschte Übersetzung der Phrase ein, bestätigt mit Enter und das wars. Im Backend gibt es eine weitere Möglichkeit, man kann einfach durchtabben, die Wörter eingeben und tabbt weiter durch, das wird dann automatisch gespeichert. Ich habe mir so in zwei Stunden mein IP.S + Add-Ons übersetzt.
-
Zu viel Text in diesem Thread. Ne kurze Zusammenfassung wäre nett
aka Ich bin im Urlaub, lasst mich in Ruhe, ich streng mich erst ab 18. wieder an
